close
這個笑話不是關於中年男子,而純粹因為是只有我這個中年男子才會覺得好笑。我覺得好笑的,通常是一些旁人覺得無趣的細節,儘管那是真實發生的。
每次上課,老師總是會要我們唸講義上的句子,而且是一個人一個人輪流唸。那天,剛好輪到某位女同學,她的聲音很好聽,輕重音清楚分別讓我心馳。不過或許是"d"唸得輕了一點,所以老師讓她再唸"quid"這個字,他覺得她唸起來像是"qui"。"quid"跟"qui"當然有差別,光是性別所指的就不一樣了,因此老師的強調毋寧是十分重要。
她唸了幾次,還是沒有達到老師的要求,依然太輕了。那時老師就笑著問:「妳的"d"怎麼不見了?妳有"d"嗎?」我笑了出來,而且只有我一個人這樣笑了出來。我笑的不是那位女同學的發音標準與否,壓根兒不是
不過笑話做為笑話,沒什麼好解釋的。而且可能只有我這種無聊的中年男子才會在這慣常的對話中,找到可以放鬆的樂子吧。
我小聲地說,「應該有吧。」不過沒有人聽見,或許。
全站熱搜